《谁又杀了帕米拉·萝丝》帕米拉·罗斯的棺材被盗之后,联邦调查局探员道格拉斯·刮刮重新联系了往日搭档理查德·弹弹——闹翻多年的昔日搭档。两位FBI前优秀探员再次联手调查此案,怎料这竟是一个陷阱。他们更想不到自己将会成为唯二的知情人:美利坚合众国的女总统面临暗杀危机!
他们在岛屿写作:东西真爱背后篮球冠军国语天竺山传奇古墓诡棺武林外外传死亡化妆舞会龙族今天开始做魔王拉马努金仙风剑雨录最后的吸血鬼灌篮5高燃限定火凤燎原新年真好夺命狙击戏中戏中戏健身世界第三季老板的女儿神的礼物-14天西柏坡少林寺之大漠英豪邮缘97分钟圣诞快乐小蝙蝠侠古寨警情极速甩尾独行女侠变种DNA 2中华大丈夫永远的田野难兄烂弟爱探险的朵拉 第五季镇魂街狮神决战名校风暴第四季第三代魂断情天X医生:外科医生大门未知子 第2季眷思量森之恋追讨者大侦探对大明星爱之奇迹宣判1.ont enquêté sur le meurtre d’une strip-teuseuse(strip-tease脱衣舞)
2.les mains en l’air
3.si tu bouges, je t’explose ta sale gueule嘴/fam脸 de papate土豆/蠢货
4.la quitte dans un mois, il y a des trucs à ranger.
pour le faire libérer? 释放他?
5. vous n’avez jamais eu le sens d’observation. 没眼力见儿
vos résultats sont navrants (navrer: <soutenu>attrister profondément; fâcher使懊恼)
alors il va bientôt prendre sa retraite,
n’ aura plus voix au chapitre 有发言权, vous auriez dû raccrocher (les gants) depuis quelques années. (conditionnel passé)
raccrocher: <fam>mettre un terme à sa carrière
6. pour des raisons écologiques, les papiers toilettes sont désormais今后=dorénavant définitivement interdits, on ne pourra utiliser que les feuilles de marronniers栗子树.
c’est comme ça, je vous laisse tout de suite, la pub.接下来进广告
你们的节操呢
法国三俗逗逼戏剧
这恶搞精神。。。
好好笑,法国人恶搞的能力真强。
欣赏不来
P。哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。王牌贱谍它哥。
。。。全程高能。。。你们体会一下。。。
通过这部电影能看出法国人有多恨美国!
……(真想就这样只打一排省略号就算)梗狠多,感谢事无巨细都作出解释的字幕组,法式无厘头,觉得如果让周星星来拍会好狠多,起码偶能GET到星星的梗,法式搞笑,实在没有笑出来。两特工不计私人潦倒任何时候为国挺身(结局的时候)有点小感人(真的小)没了。
好好笑!字幕好多错,各种典故也没译出来
脑洞还行!
法国恶搞美国, 别提那些老头老太太笑的有多开心了
男主角像 《少林足球》的大师兄
法国人的幽默~让我看到了《解放军攻占巴黎》的味道。。。。赞一个。。。。
剧情还行,主要是翻译组太搞了
分这么低!这梗密得几乎跟不上!
幼稚
我猜斯诺登事件出来的时候导演一定拍大腿说电影拍早了,不然又多一大坨可以吐的槽,不用拿中国人旁白来充数了
不是特别逗。
法国人无底线恶搞美国人的电影,把美国人描绘的粗俗不堪的同时,法国人自己也显得粗俗不堪