和所有的时代女权觉醒片子大致相同的套路,但与之对立的男性出版商承担的一部分对立角色有一些亮眼。
女性觉醒在很大程度上的对立面除了男性还是女性本身,议员所代表的反对派看似是在反对淫秽,实质上是在反对被打破的女性固化视角,努力维护传统的样子和男性对女性觉醒的恐惧立场截然相反。在社会手握权利的人们对于争夺者的警惕并不仅仅因为对方的性别而不同,只是女性让他们换了个反驳视角而已。女权的对立面从不是男权,时至今日有多少女权被带偏、被误导。也许,我们还有一个叫做性别认同的课程,从认识性别到性别意识觉醒。
拒绝男性出版商与否是个极具争议的话题,如同评价一个成功女性能很好的平衡生活和工作一样,这两者的争议底层逻辑都是因为其性别矛盾产生的。如果出版商是女性,如果成功男性也需要平衡生活和工作,这些问题是否还存在?我私心认为,当女性拿到了社会权利,那有些问题其实不必再赘述。
纽约时报说,minx杂志并不存在,该电视剧有可能是根据 playgirl,viva 两份存活时间极短的杂志改编成的。这两种杂志的母公司是play boy 和 penthouse。
男性果体杂志现在都是给男gg们看的,这样的杂志还挺多,给女性看的,则依然没有了。
男主女主都很喜欢了,男主是zoe的那个男友nick,女主也演过很多大热美剧,这次总算演女主角啦!
看似平平无奇的海报,却让人在看完第一集后惊呼这是什么大胆奔放的神剧!“小黄台”HBO新出的美剧《风骚女子》,不仅依然尺度豪放,还兼具现实深度——女人也好色,但这隐藏在她们的大脑里。
相对于市面上大多数严肃的女性题材题材电视剧,它另辟蹊径,用尺度大开又笑料百出的方式,讽刺着这个社会对于女性的不公——什么是真正的女权主义?我们又该如何去谈论女性的权利与欲望?相信这部剧会给你答案。此外,我在追剧的时候积累了一些地道的口语表达,一起分享给你~
字面意思看是“浮起某人的船” 。关于这个表达,有一个来源说法是美国总统肯尼迪在1963年的一次演讲中说的一句话:A rising tide lifts all boats. 目的是鼓励美国人民勒紧裤腰带努力工作共克时坚,因为只有水涨起来了,大家的小船才能浮起来。想象一下,某样东西使你内心的小船浮动了起来,那你一定非常感兴趣,这时候就可以用float my boat来表达啦。
比如我们可以用“whatever floats your boat”来形容想做什么就做什么,随心所欲。人生苦短,实在没有必要思虑过多,你心里想去做什么,就去做吧~
crash and burn的字面意思指“(汽车或飞机的)撞毁/坠毁起火”,比如,the plane crashed and burned. 飞机坠落烧毁。还可以被引申用来形容突如其来的彻底失败。
英英释义:
slip one's mind 多指忘记了那些本来应该记住的事情 。slip本意为:滑落,摆脱。也就暗指某件事一不留神,从脑袋里滑落了。特别形象的用法了~
通常会在这句短语前加上如“completely”(完完全全地)或”totally”(百分之百地)这样一些词语来表达。比如:It totally slipped my mind!我彻底忘记了!
或者是:That completely slipped my mind!我完全忘记那件事了!
hang up on 比较常见的意思是“挂电话”,还可以用来表示“一心想做…,投入于…”。挂完电话后,你是不是会一直想着刚刚电话里说的事呢?所以当这个词组后面接某件事情的时候,就可以引申为“一心想着…” 。比如说:I still hang up on the exam. 我还是一直想着这次的考试。
在这里,blew是blow的过去式。blow sb. away可不是把某人吹走的意思哦,在这里的是指“使某人感到震撼”。试想一下要是都能把人“吹走”了,那一定很让人吃惊。比如说:You blow me away. 你震惊我了/你让我很服气。 再比如:His performance blew me away. 他的表演震撼到我了。
spin做动词时表示“转动”,spin one's wheels最初形容的是车轮空转的场景:当车轮陷入很深的雪地或泥沙中,无论司机坐在车里怎么使尽全力发动机器,车轮也只是在雪地泥沙里空转,而车身寸步不动。
于是后来,人们就用spin one's wheels来形容白费力气,白费精力,做无用功~
举个栗子:To be honest, I've just been spinning my wheels here for the last couple of years. 说实话,过去的几年我一直在这里做无用功。
pull sth. off或者pull off sth.都可以用来表达完成有难度的事情。比如说:We pulled off the deal. 我们做成了这笔交易。或者:I never thought you'd pull it off. 我真没想到你把这事办成了。
在朗文词典中的解释是:to succeed in doing sth. difficult,韦氏词典的解释也类似:to carry out despite difficulties: accomplish successfully against odds.意思都是圆满地完成有难度的事情,侧重点在“有难度”上。
所以pull sth. off不仅仅表示成功完成了一件事,而且是一件很困难的事哦,总之就是很棒棒了~
lean作为形容词时,意思是指“人或动物瘦的,脂肪少的”;也可以指“公司、企业等缩减成本,精益求精”。mean是指“吝啬的,小气的”,也可以指“灵巧的,熟练的,有效的”。
lean and mean经常用来形容工商业机构“高效率的,精练的”,也就是我们国内常说的“小而美”的意思。
在俚语中,lean and mean通常还可以用来表示“抱着豁出去、破釜沉舟的心情”。比如说:Keep ourselves lean and mean.让我们豁出去吧。
|本文作者:Zohra
|审校编辑:Juliet
本来是只想写个短评了事,但短评写不下,还是到这边写个稍微长一点点的。
其实我会给3.5星。
这个题材好就好在,对不熟悉女权主义的人来说,“关注女性性需求”似乎是个非常有趣的反转实验。这个剧取巧之处也正在于其温和讽刺:刻画了Joyce从理论派转变到实干派的过程,影视化地展现了现实生活中隐蔽却无处不在的男权(特别是第九集的men take the credit),更是生动地表达了女性群体内部在“女权”这个议题上的茫然、思考与分裂。
理论派和实干派的关系不用多讲。女性群体的分裂是这部剧刻画得很有意思的。我们可以看到Joyce这样从愤怒转向圆融的温和女权、附庸男权以获得参政权的女议员、以女权作为社会活动名片的Ms Mah、保守和学院的女权作家(名字忘了)、以及形形色色刚开始有意无意觉醒的女人(通过操控男性而反剥削的意大利太太、用辣椒抹丈夫🐔来表达被操控不满的家庭主妇,等等)。而一个更深刻一些的洞察,还是第九集里回到纽约的Joyce感受到阶层的壁垒:她被她曾经的同学朋友们欣然接纳,在上流社会的晚餐中觥筹交错,却发现这些所谓能够理解她、认可她理念的人,不认同性和身体对女性的重要性,还是把她的先锋探索当作“去现实的泥地里打个滚”、感受一下人间疾苦而已,终究会回到“他们这些人”之中。
对我来说,这一段是整个剧最让人感到绝望的地方:你会发现女权主义内部从不是铁板一块,阶层、教育水平、环境、个人选择,都会影响每位女性是否觉醒、采用何种方式觉醒、走上什么道路。而阶层是凌驾于性别之上的一种社会分层,上层女性与底层女性的差别比和上层男性的差别要大得多得多,性别分层内嵌于一切社会分层之中,让女权主义变得更加复杂和困难。
Minx是一部温和而取巧的剧,它用一个有趣而取巧的题材,把女权主义中的复杂面向进行了有趣的影视化讨论,并温和地讽刺和质问了割裂的源头是谁:是这些女性的差异吗?还是来自男性的围攻?这也是大量女权主义理论家不断在提出的问题:为什么男人团结起来这么容易,而女人团结起来这么难?女人团结起来的抓手到底在何处?
只是,同样也是由于这部剧的温和与取巧,我看完后只感到了更进一步的茫然。诚然,像Joyce那样寻求自我赋权是必须要走的、唯一正确的道路,但这就像是给一场大病以一片安慰剂一般,轻飘飘的。
最后再提一句剧本创作。我的感觉是,剧本其实也挺掉书袋的,只不过Joyce用的是GRE词汇,而剧本是把当代女权老生常谈的几个问题编成了故事。把这些故事里的情节和人物挤干,就可以变成“女权主义的三波浪潮”“女权主义内部的分裂”“女性赋权与男性凝视”等等课程大纲。有些地方展开生硬,有些地方人物动机不清晰,最后两集更是上赶着要收尾似的,略显仓促。不过这本来就是一部小体量的剧,下饭佐餐香喷喷,三到四星都说得过去。
从性爱镜头角度对准男性裸体,乔伊斯尝试自慰,到斑比被点燃女性主义思想,再到姐姐开始上班,可以说从不同的视角讲述了一个精彩的故事 扣一星是因为本剧讲述的是上个世纪的女性主义思潮,部分观点不适合当代 女性是完全能够与男性切割去获得性快感,同时完全不需要采用纳入式的性爱方式给自己增添负担 避孕药的使用,在当今看来,虽然代表着女性对自我的掌控与保护,但仍然,说明女性需要额外的承担避孕药的花费,避孕药对身体的影响,以及与对安全干净性生活的担忧 而女性本身是不需要承担任何后果,自慰本身就是干净,高效。
此外,剧中展现的上世纪的陈旧观点会冒犯到女同人群,本剧展现的同时并未批判这种现象
对女同缺乏基本的认识,以及对女性的误解,快感器官是阴蒂而不是阴道。
双头纳入式玩具呈现了男性的傲慢与无知,女性做爱不需要penis 同时本剧目前开端女性互助方向有些许缺乏,男性出版商的支持,男性广告商的赞助,让人深刻感觉钱与权利依然在男性掌握之下。并且,当女性议员与乔伊斯的目标产生矛盾时,让人感到女性内部的割裂感。 即使本剧不缺乏女性互助,但仍然让人觉得镜头视角以及剧本设计存在一定的遗憾。
目前为止,还是有点缺乏对男性细节的女性凝视,在剧中场景中,我们能很清楚的对比出来
传统的男性凝视:1.我们可以看到前男友在分手后的对象是乔伊斯babysiting过的年轻女性
2.色情杂志出版社的女性为了自己的肤色,头发,腋毛,腿毛,服装甚至包括性爱方式从不同角度对于男性服务
使得女性符号化,男性看到相关信息就如同巴普洛夫的狗
女性凝视:1.拍摄杂志内页时对于模特penis的挑选
2.在传统美剧的例行性爱场面,男性全裸,而女性没有分毫暴露。
因此,稍微缺乏对男性的符号化镜头描述
总的来说,有进步但不是很大的激情前进,这部剧我会继续期待接下来的发展。
第五集 看她们都在吹捧大卫dd好大,超级大的时候想着,啊不行吧,男生也不是越大越好啊,这是对男人的一种刻板印象了啦!但...我为什么这么自省啊,喜欢看大奶细腰的男人们能不能和我一样自省!
但又想了想,我把这理解为导演想通过女人们说出来的话,来唤起女性凝视吧。我猜这个片段如果是一些自负的男观众(不指所有人,以我相处过的一个男生为例!)看到,他们内心的os:“不是越大就越好啊” “ 你别看他们很长,但是很软的” “ 他那种时间不久的” “别看这些了,这有啥好看的” [doge][doge][doge]
大型DD图鉴!其实给女权包上一层花生酱也无可厚非,物化女性的另一面要么就不能物化男性呢
女主说:没人想看男人的🦅。显然这是不对的。美队当年爆出来私照我真是全网找。😃为什么男人总是可以明目张胆的看裸女,而女人不愿意看到甚至畏惧看到裸男。深层次原因是男性把看裸女当成一种权利,而女性却在日积月累的骚扰之中,把这当成了一种对自身的侵犯和损害。女性也有欲望,也想一饱眼福。(注意,我说的是眼福不是辣眼睛。)
剧是好剧,不过有些人站在21世纪接受可能的feminism教育的人在批判上个世纪的女性意识觉醒做的不好? come on什么事情不是一步一步来的? 题材还行。//结局比较开放,看收视率能否支持第二季吧
吹爆!!!女性们都给我去看!!
很喜欢,看的时候很羡慕。女主大概就是我很想成为的那一类人吧,有理想有信念很乐观愿意为之不断努力。很喜欢第7集,电台的那两个埋汰男,早就该被怼了,恶心的垃圾。非常喜欢里面所有的女性角色,以及黑帮老大一起吃饭,女主人凭借自己对男人虚荣心的洞察赢得了自己想要的东西那块太漂亮了。女性各有各的招,都很好。还很喜欢的一个片段,是女主的杂志成功后,她前男友立马说我出钱办杂志那块,女主马上识破了他的心机——想要把杂志据为己有。这块也很漂亮。又想起之前在微博看到的一句话:男的只擅长三件事,即甩锅、泼脏水和抢功。
谢谢HBOmax亢奋追完了又有得看
露鸟这么勤 不打五星怎么行
第一集真的把我震惊到了卧槽。。。这是我们这些性压抑了五千年的人可以免费看的吗?
女权主义者绝不能仅仅躲在书房里读书
和体型好像没什么关系唉,我竟然开始找规律了
看了两集,人物塑造的很成功,出身名校女权觉醒却十分教条,无法面对女性真实欲望的女主,和虽然出身草莽但却热情真实,并且是少数内心尊重女性且有正义感良知的男主,让两个人物立住了,HBO 的尺度总令人咋舌之余,不停留在拿大胆题材作为噱头,两位主角的成长和女权发展史才是真正的看点。。。
当我们开始有消费男色的社会空间时,我们才有资格谈论男女平等!
人人上看的,码打了,不知道有没有删减?
没有勃起的鸡真的太ugly了
把要表达的想法抹上了花生酱。
试问哪个女的不喜欢消防员,忧郁的脸庞,健美的身躯,贴心的服务,最重要的是愚蠢的脑袋。蠢帅哥,直击红心!
片名不该是风骚男子吗
比去年的physical更胜一筹 更好笑一定程度上更empowering
女权先锋潜意识里却拒绝讨论女性天然的欲望,这是这部黑色幽默剧最大的黑色幽默了。
太欢乐了 女权主义不能只是苦大仇深 愤恨痛心的冤种斗士 也不能只是存在于书本窠臼的晦涩理想主义 女权主义could be bold and scandalous while liberated and united 用平等的姿态去物化两性 与道貌岸然的老顽固决裂 将苦难包装成糖衣喜剧 平权之路还要走很久很久