暴风雨1979
更新:HD中字
导演:德里克·贾曼
主演:彼得布尔,David Meyer,尼尔·坎宁安,希思科特·威廉姆斯,托亚·威尔考克斯,理查德·沃里克,卡尔·约翰逊,杰克·布里凯特,克里斯托弗·比金斯,彼得·特纳,肯·坎贝尔,伊丽莎白·韦尔奇,Claire Davenport,Kate Temple,海伦·韦林顿-劳埃德,Angela Whittingham
类型:电影地区:英国语言:英语年份:1979
简介: 普洛斯佩拉(希思科特·威廉姆斯 Heathcote Williams 饰)生性善良喜爱研究魔法,在弟弟安东尼奥(理查德·沃里克 Richard Warwick 饰)和国王阿隆佐(彼得布尔 Peter Bull 饰)的联手迫害之下,普洛斯佩拉不得已带着女儿米兰达(托亚·威尔考克斯 Toyah Willcox 饰..详细 >
莎翁经典,queer演绎,皇室秘史,内外(内心与环境)交合,前半段是小成本的小岛惊魂,后半段则是浮华奢靡的酷儿宫廷风。暴风雨来临前的宁静,和过后的荒唐,Derek Jarman的想象力和创造力不得不让人称奇。
这是贾曼最靠近传统的一部,反而百度网盘禁止播放,可《庆典》、《花园》、《卡拉瓦乔》啥的都没问题啊,不知道梗阻在哪个点上。
求英文字幕!
完全不知道故事讲什么,演员好像在演不专业舞台剧。电影设计很狂野。比较值得看的是DVD花絮的Jarman访谈(There We Are John, interviewed by John Cartwright)。那时Jarman已经近乎失明,有了之后Blue这部更狂野的片子的故事。
服装造型还是融合了现代美学,风格还是贾曼自己的。
輝煌失落,官能照耀一切。就賈曼而言,已是近乎沉悶的內斂了。另待看改編版本:Peter Greenaway's Prospero's Books (1991)
昨晚去人艺看俄语版话剧,语言听不懂,字幕看不清,整场下来几近不知所以。。想起多年前还看过贾曼的电影版,至今也印象全无,看来在欣赏品味上拔苗助长要不得啊。。。
夹带了不少贾曼私货的《暴风雨》,以至于和常见的莎翁剧呈现出完全不同的样子。人物皆呈现出一种癫狂的状态,与故事时代违背的元素介入(网球……)。贾曼借捕捉到的该剧“原谅”的主题,制造了一场虚无的狂欢,特别是在结尾部分,完全是贾曼个人化的表达。贾曼正是这场狂欢的主人,以莎翁之口诉诸反叛。全片没有一点改编的台词,全是剧本的原话,变化只在于贾曼挪动了幕场顺序。将第四幕的自白挪至结尾实在是太棒的一个处理。但是男主选择原谅这个变化确实太突兀,基本没有铺垫……有点难以接受。
哪怕有条英文字幕也行啊,这狗屁中文。。
挖掘出莎士比亚剧作里的危险,米兰达不再天真,爱丽尔也并不美丽,普罗斯佩洛的住所变成了阴暗幽深的宫殿,大团圆结尾也转为虚无的自白。
Peter警告我说it's not a pleasant film to watch,结果我莫名其妙好喜欢。每个人物都被改造成不同形式的癫狂,这里面我尤其喜欢对Caliban的塑造。结尾好,我觉得Prospero第四幕那段独白就适合谢幕,多虚无啊,这才和剧本身的怪异气质一脉相承。(Caliban干扰Miranda洗澡那个场景我能笑一万遍
786 9D
其实不错.
影片的出彩处不在于还原了幽暗的莎剧世界,而是体现诗人内心深处对人类的爱OR恨的焦灼。第一次看是在六年前,KINO版。如今这个版子封面重做过了,画质稍好,字幕很差。
算是古典的德雷克的终结?
跟原著所差极大。一个阴谋故事戴上暧昧情色和生存思考,折射出来的光线就是不一样。
我应该是没太懂Jarman,而不是莎翁...很Jarman,尤其是美学羽毛球?!
"The Tempest" with an utterly homoerotic twist. 在别处从来没发现水手服的男生们这么美。他们迎接唱着"Stormy Weather“进场的diva一幕,真让我感动。
天津凤荷园 真超值:随蝶附赠F4歌曲
看了这版就知道有我本命那版不是差,是非常差。#虽然伤心也要承认#