更新:正片
导演:大卫·德科提奥
主演:保罗·巴特尔,杰瑞·巴曼
类型:电影地区:美国语言:英语年份:1996
简介:八年前,特工德里克隐姓埋名,重新开始平静的生活。八年的平静生活,因为巴德拉的越狱而惨遭破坏,德里克的身怀有孕的妻子以及小儿子都惨遭毒手。德里克悲伤欲绝,誓要为妻子和孩子报仇,巴德拉会得到他应有的下场。详细 >
欢迎安装高清版[一起看]电影APP
德版蓝光原盘 R3中字 国语配音
在众多火爆特效大片引进的九十年代末期,上译配音已成颓势,原版音效加字幕才是未来趋势。
张国荣绝对没有演过这部电影~
当时上译厂关注所谓香港导演陆续拍摄好莱坞影片吧,徐克不伦不类的海外制作,实际拍的还是在香港发生的故事,只不过主角是老外,和当年大量关于老外在香港闹哄哄的警匪动作没什么区别,甚至演员都是东方式动作,相当混乱的一部片
因为动作场面有元彬做指导,所以比老尚当时同期的电影可看性更强。至于剧情嘛,徐克是在搞什么鬼啊。
剧情烂得就像一坨屎,动作场面也没有想像中精彩,商业流水线式的剪辑,节奏虽明快,却很无聊。
好乱的电影,牛仔纽扣炸弹够厉害的
电影中的李若彤还是挺惊艳的
爷爷生日快乐!末日的爆炸被转述为庆典的烟火。
谁能想到炸弹CIA恐怖分子假牛仔裤香港这些元素能联系到一起。
The underrated insanity of an ode to a strange, strange movie that came from the Hong Kong action director diaspora.
我就纳闷,尚格云顿还没到40岁怎么就打不动了?
中西结合不好的典型
实在太烂了,徐克再一次浪费了我的生命。动作片连个故事都讲不明白,剪辑一塌糊涂,动作戏一塌糊涂,表演一塌糊涂,李若彤毫无存在的必要,演员表里的张国荣客串我没看到,而主演之一的陈豪居然也没看到,我看的是删减版吗?看在王敏德很拼的份上勉强看到尾,尚格云顿唱粤语歌是唯一亮点。
如果说这部戏和《反击王》对徐克有什么帮助,或许只有为后来拍《顺流逆流》积累一些不错的技术经验,其他的…
藍光版或許是直接掃描菲林之後的原文件,沒做任何處理,直接做碟。畫面細節頗豐富,又包含各種noise,觀感如同在看膠片放映,挺爽的。先總結,文獻價值巨大。對著97,開個玩笑:你們中英在搞交接,我們這班鬼佬在拯救世界。尚格雲頓是唱著許冠傑的歌出場的,太騷了。之後人力車大賽,茶樓吃早茶,生果批發市場大混鬥。對香港市井的挖掘,熱衷過港產片自己。更驚訝的是,徐克在視聽上的嘗試,竟然和《順流逆流》形成一脈的連續性。相比拍古裝的四平八穩,他顯然在用一套完全實驗性的手法來操作時裝片。各種沒完沒了的微觀鏡頭,講真挺超越時代的。動作戲都拍飛了,鏡頭的運動、銜接,特別躁動,是很帶勁的。歐美人覺得亂七八糟,是因為他們的工業裡根本沒有這種創意,觀眾層面也接受不了。時至今日,徐克的時裝動作片,我想有著被重新認識的必要。
李若彤拍了很多打戏 但最后镜头只剩下几秒 从此诀别电影圈
当时的香港惊悚片做成这样不错啦~
交接一夜总有说不完的故事 欣欣向荣的山寨假货 巷道中的人力车大赛 刻意加上的运动重影 天坛大佛中的间谍机构 徐克的好莱坞回到本土还是选了最保险的套路
徐克的第二部好莱坞作品,还是尚格云顿。背景地回到了徐克熟悉的香港,且是香港回归的时间线,大场面,但可能受困于好莱坞的制片商还是其他的原因,老怪的功底完全没发挥出来。只有一场拉黄包车比赛有些许笑点。PS:为什么演员名单里有张国荣?
返回首页 返回顶部
德版蓝光原盘 R3中字 国语配音
在众多火爆特效大片引进的九十年代末期,上译配音已成颓势,原版音效加字幕才是未来趋势。
张国荣绝对没有演过这部电影~
当时上译厂关注所谓香港导演陆续拍摄好莱坞影片吧,徐克不伦不类的海外制作,实际拍的还是在香港发生的故事,只不过主角是老外,和当年大量关于老外在香港闹哄哄的警匪动作没什么区别,甚至演员都是东方式动作,相当混乱的一部片
因为动作场面有元彬做指导,所以比老尚当时同期的电影可看性更强。至于剧情嘛,徐克是在搞什么鬼啊。
剧情烂得就像一坨屎,动作场面也没有想像中精彩,商业流水线式的剪辑,节奏虽明快,却很无聊。
好乱的电影,牛仔纽扣炸弹够厉害的
电影中的李若彤还是挺惊艳的
爷爷生日快乐!末日的爆炸被转述为庆典的烟火。
谁能想到炸弹CIA恐怖分子假牛仔裤香港这些元素能联系到一起。
The underrated insanity of an ode to a strange, strange movie that came from the Hong Kong action director diaspora.
我就纳闷,尚格云顿还没到40岁怎么就打不动了?
中西结合不好的典型
实在太烂了,徐克再一次浪费了我的生命。动作片连个故事都讲不明白,剪辑一塌糊涂,动作戏一塌糊涂,表演一塌糊涂,李若彤毫无存在的必要,演员表里的张国荣客串我没看到,而主演之一的陈豪居然也没看到,我看的是删减版吗?看在王敏德很拼的份上勉强看到尾,尚格云顿唱粤语歌是唯一亮点。
如果说这部戏和《反击王》对徐克有什么帮助,或许只有为后来拍《顺流逆流》积累一些不错的技术经验,其他的…
藍光版或許是直接掃描菲林之後的原文件,沒做任何處理,直接做碟。畫面細節頗豐富,又包含各種noise,觀感如同在看膠片放映,挺爽的。先總結,文獻價值巨大。對著97,開個玩笑:你們中英在搞交接,我們這班鬼佬在拯救世界。尚格雲頓是唱著許冠傑的歌出場的,太騷了。之後人力車大賽,茶樓吃早茶,生果批發市場大混鬥。對香港市井的挖掘,熱衷過港產片自己。更驚訝的是,徐克在視聽上的嘗試,竟然和《順流逆流》形成一脈的連續性。相比拍古裝的四平八穩,他顯然在用一套完全實驗性的手法來操作時裝片。各種沒完沒了的微觀鏡頭,講真挺超越時代的。動作戲都拍飛了,鏡頭的運動、銜接,特別躁動,是很帶勁的。歐美人覺得亂七八糟,是因為他們的工業裡根本沒有這種創意,觀眾層面也接受不了。時至今日,徐克的時裝動作片,我想有著被重新認識的必要。
李若彤拍了很多打戏 但最后镜头只剩下几秒 从此诀别电影圈
当时的香港惊悚片做成这样不错啦~
交接一夜总有说不完的故事 欣欣向荣的山寨假货 巷道中的人力车大赛 刻意加上的运动重影 天坛大佛中的间谍机构 徐克的好莱坞回到本土还是选了最保险的套路
徐克的第二部好莱坞作品,还是尚格云顿。背景地回到了徐克熟悉的香港,且是香港回归的时间线,大场面,但可能受困于好莱坞的制片商还是其他的原因,老怪的功底完全没发挥出来。只有一场拉黄包车比赛有些许笑点。PS:为什么演员名单里有张国荣?