有中译本的放中译本,版本随便选的,以口碑好的出版社的新版本为主。
没有中译本的随便选的英文版本。
改编影视放的最初版本。
剧中未出现代表作的作家没有收录。
Ep1
1. E.M Forster
2. Virginia Woolf
3. P.G. Wodehouse
4. Evelyn Waugh
5. Elizabeth Bowen
6. Jean Ryhs
7. Robert Graves
8. T.H. White
9. Christopher Isherwood
10. Aldous Huxley
11. George Orwell
12. Graham Greene
待续
E. M.Forster
“我清楚我不是一个伟大的小说家,我笔下只有三种人,我这样的人,激怒我的人,我希望成为的人。当你成为真正的伟大作家时,像托尔斯泰,你会发现你可以塑造各种人物形象”
P. G.wood house
“性爱不适合我的作品,我的作品太轻,无法认真阐述一个主题”
Evelyn Waugh
“如果人们赞扬我,我会觉得他们在放屁,如果他们批评我,我还是觉得他们在放屁”
——你为什么出现在这档节目里
——穷
JG巴拉德:我认为科幻小说应该基于现实背景展开,背景不应该是外太空,而是内太空。
AS拜厄特:我看到人性在愚蠢这个圈儿里打转
安吉拉·卡特:我是个附庸风雅的人 ok 我写的文章浮夸 辞藻华丽 自我放纵 他妈那又怎么了
“金斯利·艾米斯教我们这些文法学校的男孩如何把粗暴变成真正有趣的东西”——愤怒的青年一代
马丁·艾米斯
在他的第一部小说《蕾切尔文件》中,他以对语言的极度苛求和一种肮脏的幽默感,抓住了年轻人的自我陶醉
“这本书是有关性与学识的,在性方面他学识渊博,在学识方面又性感无比”
完全充满了一种残忍的幽默,还有对所有陈词滥调的残忍
马丁·艾米斯谈《金钱》:
“我和许多作家一样,察觉到任何时代任何作家都能察觉到的东西,那就是发生在世界上的愚蠢的动乱。很大程度归功于电视,人们对许多事情只是略知皮毛(know a little about a lot),只花费很少的力气去累积知识和文化,简直就像是文化的用户至上主义。”
伊恩·麦克尤恩:我真正担心的是无缘由的乐观,而不是无缘由的暴力
哈尼夫·库雷西:你只希望根据某种感觉写作,希望最后某种人性会出现
萨尔曼·拉什迪
他认为小说家有权利通过玩弄文本来审查伊斯兰教信仰。
“我想打破一些禁忌。
比如那些想控制思想的人,思想警察,谁为他们负责。
它拒绝认真对待其他人认真对待的事情。”
那些烧他书的人恰恰是他认为的自己的追随者
我们自认为生活在一个稳定的世俗的时代,但这是个误会
五个月后,柏林墙倒塌 这样的景象被描述为代表着民主的胜利,以及历史的终结,但正如撒旦诗篇所显示的,历史拒绝终结
看完回过头来,原来伍尔夫的开篇词已经诠释了整个纪录片或者说是编者对于英语文学发展与未来的观点,“我们该如何将古词语融入新的语序里来助其长存,并续写美丽,如此这般它们是否可以阐述现实,此即症结。”
“温德拉什一代”移民作家的话语:“如果你想了解一个曾经强大现在却今非昔比的国家究竟是怎样的,去找少数民族了解最好不过了……”,《绝对新手》,与七十年代小说中妇女运动的声音的代表安吉拉卡特“突出传统民间传说的性暗示用以创作作品,从男性视角出发的主导的对性与权利的看法”,(代表作《焚舟纪》以及被一堆穆斯林追杀到现在依然头铁的萨尔曼拉什迪的《撒旦诗篇》,我觉得现在还可以加一个石黑一雄;
也都印证了开头的话:一种语言文学的生命力,在于它对当下世界与自身文化的真实认知,以及宽广谦逊的对多元文化的接纳与包容。
(btw嘲人家政治正确的,自己可能连正确都没有。)
EP1
Chesterton: Some people think the English poor should be helped further to colonise the colonies. Some of who I am one, have even dared to dream that English might be allowed to colonise England. For Woolf, the novel as a form couldn't save the world, but it might be able to show the true poetry of the ordinary mind on an ordinary day. A technique known as a stream of consciousness. Evelyn Waugh - Why are you appearing in this program? - Poverty. We've both been hired to talk in this deliriously happy way. - Looking at yourself, because I'm sure you're a self critical person. What do you feel is your worst fault? - Irritability. - Irritability with your family, with strangers? - Absolutely everything. Elizabeth Bowen: People were so conscious of themselves, and of each other, and of their personal relationships, because they thought that everything of that time might soon end. Jean Rhys: When I was excited about life, I didn't want to write at all. Graham Greene: Boredom has always been my besetting sickness, as in a kind of manic depressive. There's a sense in myself that the ice is thin and I shouldn't stay in one place too long, or the ice will break. He was a bore who was going to destroy my world, as it were. EP2
George Lamming: In England, nobody notices anybody else. You pass me in the street, or sit next to me in train, as if I come from the next planet. Nobody ask questions, and nobody give answers. You see this the minute you put foot in London. The way that how this is built, is people don't have nothing to do with one another.
Ian Fleming: Particularly since the last war, we all become much more educated in what really is violence, sadism, savagery and so on.
John Le Carre: I think it's a great mistake if one's talking about espionage literature, to include Bond in this category at all. It seems to me he is more of international gangster, with a licence to kill. He's a man with unlimited movement, but he's a man entirely out of political context. It's of no interest to Bond who, for instance is the president of United States, or who is the president of Soviet Union. It's the comsumer goods ethics, really, that everything around you, all the dull things of life, are suddenly animated, by this wonderful cachet of espionage. With the things on our desk that could explode, our ties that could suddenly take photographs. This give a drab and materialistic existence a kind of magic.
John Wyndham: Somebody once said half of fantacy is the willing suspension of disbelief. Well, you must not go beyond a certain barrier, if you find it, in which that willing suspension is shattered.
EP3
Angela Carter: You could see that it was not inevitable or natural that women should want to be pretty or beautiful.
Martin Amis: He's scholarly about sex and sexual about scholarship. He's read up on sex.
There is a great convulsion of stupidity happening in the world. People know a little about a lot, and put very little effort into accumulating knowledge and culture. And when they do, it's almost like a consumerism of culture. What I'm trying to write is about a landscape where there is no literature or culture. He comes across it, he encounters culture in various forms, in art galleries, in opera houses, and when he meets me ... But he can't make known sense of it, he has nothing to fall back on to interpret it.
In Their Own Words这系列很酷~资料很珍贵而且作品背后的历史背景和作者本人有时候更有魅力。战争、政党更替、阶级和性别差异对英国文化的影响一次又一次震惊我。还有明显BBC不待见保守党啊。。
非常精彩。喜欢伊夫林沃。
"Despite Orwell spending over two years broadcasting to the world,the BBC did not preserve a single second of his voice. Big brother would b
补标
很多珍贵的影音资料!最好边看边建个书单。
第三集最好,一句一句看
突然顿悟《In Their Own Words》是BBC出品以同一职业伟人的音像资料的系列纪录片,之前大爱的《Great Thinkers》属于此系列,另外还有伟大诗人、艺术家和科学家。这部片子可谓是英国人眼中的英国小说家,所呈现出来的名家未必与世界影响力直接相关,比如没有毛姆,有好多未曾听闻的作家作品以及女权。
E3
fantastic!!!!
我的神们
乔治·奥威尔《1984》暗讽BBC官僚制度,勒·卡雷肆意嘲笑弗莱明笔下的“007”形象,拉·什迪无畏伊斯兰全球通杀令的......通过一系列罕见的访谈视频,串联起二十世纪英国文学的发展轨迹,更折射出英伦百年社会的兴衰脉络。
作家与他们的时代
用电视来写作文学史,有作者访谈、电视亮相还有戏剧改编、社会纪录,材料真是丰富得很。意义在于把这些小说家放到社会脉络里去,但对于文学、思想这类东西的浓度和个性,只是提供一个阅读的参考和索引。
【dpd2czvl#】【e73w5s3v#】【anitaz9q#】
重大剧透:Orwell叔叔一句录音的都没留下。
看的太少了,所以尚未产生共鸣。
对伊夫林·沃的挖苦、萨曼·鲁西迪的幽默、伍尔夫的口音和马丁·艾米斯的帅气印象较深。按照本片的解说思路,片中这些作家之所以成名,几乎全是因为他们用各自的作品积极回应了当时社会环境的变化——而我越来越认同这个看起来很老套的说法。
很全的资料,各种采访和录音,第二集果然文人相轻呢。安吉拉·卡特的声音好温柔啊。
光是听伍尔夫讲话就值五颗星啊,BBC太牛了。
第1集看得好激动