黄石:1883

完结

主演:山姆·艾里奥特,蒂姆·麦格罗,菲丝·希尔,伊莎贝尔·梅,拉莫尼卡·加勒特,比利·鲍伯·松顿

类型:美剧地区:美国语言:英语年份:2021

 剧照

黄石:1883 剧照 NO.1黄石:1883 剧照 NO.2黄石:1883 剧照 NO.3黄石:1883 剧照 NO.4黄石:1883 剧照 NO.5黄石:1883 剧照 NO.6黄石:1883 剧照 NO.13黄石:1883 剧照 NO.14黄石:1883 剧照 NO.15黄石:1883 剧照 NO.16黄石:1883 剧照 NO.17黄石:1883 剧照 NO.18黄石:1883 剧照 NO.19黄石:1883 剧照 NO.20

 剧情介绍

黄石:1883美剧免费高清在线观看全集。
故事聚焦Dutton一家在多年前西进的旅程,他们穿越大平原前往美国最后一站蛮荒之地,在应许之地蒙大拿寻求更美好的未来。艾里奥特饰演强硬的牛仔Shea Brennan,有着非常悲伤的过去,他承担着带领一群人从德克萨斯前往蒙大拿的艰巨任务,绝不容忍蠢人。麦格罗和希尔饰演Dutton家族的男女家长James和Margaret。                                                                    《黄石》主创泰勒·谢里丹任该剧执行制作人,将在Paramount+流媒体平台上线。屠龙战场哈利·波特与死亡圣器(下)(国语版)我是乔治娜第一季复仇名册无招胜有招隧道97%被私人银行占据的无中生有债务货币万世师表1939一射千金:Pornhub的故事当你熟睡 2011调音师辣手枭雄1948躲藏2015生命大跃进西雅图寻爱记天赋异禀 第一季滚石"甜蜜夏日":海德公园现场九家之书国语肖尔布拉克宋文博上海滩女杀手群鸟一张空白照片最强神医混都市·动态漫画发现女巫第一季蝴蝶飞飞时日木乃伊归来英语远离尘嚣刀出鞘神奇侠侣(粤语)笑出来的眼泪蔚蓝海岸 N°10那个傻瓜爱过你天生冤家第二季侠盗风云福星闯江湖国语版内马尔:完美乱局震荡2019假如明天到来斗牌传说极简主义:记录生命中的重要事物韩朝梦之队向往的生活第七季慢直播

 长篇影评

 1 ) 1883:Elsa的诗意旅程

约翰-达顿在美丽的天堂谷最后一次捧着长子Lee时,靠着一棵大树。一个多世纪以前,另一位达顿的男性家长詹姆斯-达顿用同一种方式,几乎在同一个地点,送走了自己的长女Elsa Dutton。Lee和Elsa各自的死亡有诸多不同的因素。但毫无疑问,有一点是相同的:约翰和詹姆斯都不仅仅失去了孩子,也失去了对这个孩子继承自己传奇的寄托。Lee和Elsa都是为了各自父亲的梦想而死。Elsa为家族的未来选择了栖居之地;约翰-达顿则因为Lee的死而更加坚决地维护家族利益。两人的死都使自己的家族作为整体更为强大。

第二集惊现汤姆-汉克斯,他扮演George Meade,历史上确有其人。

乔治-戈登-米德,美国陆军少将,曾参加过第二次塞米诺尔战争、美墨战争和美国南北战争。 米德最著名的战役是1863年在葛底斯堡战役中指挥联邦军波托马克军团击败联盟军罗伯特-E-李将军率领的北弗吉尼亚军团。 美国陆军基地乔治·G·米德堡、堪萨斯州米德县和南达科他州米德县都是以乔治·米德的名字命名的。

Tom Hanks和他的妻子Rita Wilson,与《1883》的两位主演Tim McGraw和Faith Hill是多年好友。Tim McGraw和Faith Hill分别扮演詹姆斯-达顿和玛格丽特-达顿,现实生活中就是夫妻。

汤姆-汉克斯的米德将军在Battle of Antietam战役后向詹姆斯-达顿表达了善意。

第九集Elsa的命运锁定。

拉科塔(Lakota)部落的首领,由Tokala Black Elk扮演,他在《黄石》中出演四集,是凯西和莫尼卡在保留地的邻居Sam Stands Alone。

《1883》第一集的站街女,既是《黄石》中的女律师,也是泰勒-谢里丹另一作品《金斯顿市长》的秘书。

第十集的印第安酋长由Graham Greene扮演,他在这里的名字“Spotted Eagle”与当年《与狼共舞》里的Kicking Bird,对仗挺公整,动词+鸟。

《与狼共舞》(Dances with Wolves)1990年电影,描述1860年代美国南北战争末期,北军中尉邓巴与印地安苏族的故事,电影的对白多使用苏族语言拉科塔语,配以英语字幕,这在当时的美国电影圈很罕见。本片获得七座奥斯卡金像奖,票房也大获成功,象征着西部片在好莱坞的复兴。2007年,此片因为它“文化上、历史上、美学上”的重要价值,被选为美国国家电影保护局典藏。

Graham Greene因为《与狼共舞》这部影片获63届奥斯卡最佳男配角的提名,输给了《好家伙》里的乔-佩西;不过凯文-科斯特纳也没得最佳男主奖,倒是得了最佳导演和最佳影片。

因为这部电影的巨大成功和所表达的对原住民的深切同情,凯文-科斯特纳被接纳成为拉科塔族(Lakota)荣誉成员。

在听说《与狼共舞》要用拉科塔语说台词时,Graham Greene的第一反应是“I don't speak that”。

Graham Greene还在《猎凶风河谷》里演原住民保留地的警长Ben。也是泰勒-谢里丹的作品。

正如警长Shea Brennan所说,Elsa比谁活得都明白,他75了而她只有18岁,她却笑得比他欢快、爱得比他恣意、战斗得比他更勇敢。也许每个人从出生那刻就开启了奥德赛之旅,而Elsa的旅途更为壮阔,更为自由,爱过,心碎过,受过伤再努力站起来,清楚地知道自己的向往。她的旁白就像她为这次旅途写下的诗句,残酷贫瘠的生活里长出浪漫的翅膀。

Season 1, Episode 1: “1883”

开场就是第九集的地狱景象。

I remember the first time I saw it. Tried to find words to describe it. But I couldn’t. Nothing had prepared me. No books. No teachers. Not even my parents. I heard a thousand stories… But none could describe this place. It must be witness to be understood. And yet, I’ve seen it. And I understand it less than when I first cast eyes on this place.

Some called it the American Desert. Others, the Great Plains. But those phrases were invented by professors at universities. Surrounded by the illusion of order. And the fantasy of right and wrong. To know it, you must walk. Bleed until it’s dark. Drown in its rivers. Then its name becomes clear. It is Hell. And there are demons everywhere.

But if this is Hell, then I must be a demon, too. And I’m already dead.

Elsa总结了父亲詹姆斯-达顿的梦想:

The road West is filled with failures. But failure isn’t what drove him. It was a dream. And the dream was coming true.

Season 1, Episode 2: “Behind Us, A Cliff”

Freedom is running wild through untamed land.

年轻的姑娘憧憬着前方的土地。

The world here plays parlor tricks on your senses. I do not know what the word Texas means. But to me it means magic.

It seems even the trees are new to this place; scattered about in clusters like little villages. And everywhere: treasures. Everywhere a bounty just waiting to be scooped up.”

18-years ago on this day, Lee surrendered to Grant in the home of Wilmer McClean in the village of Appomattox. A year later, I was born. It was Monday, April 9, 1883. And it was my birthday.

I looked to the right and saw my father somehow riding vertically towards the earth. Beyond him, cowboys and cattle pushed towards us; dust following them like a cloudy shadow. The light was soft and pale and pink, like God had decided to light this day with candles. And the whole of Texas spread out before me. It was the most magnificent thing I had ever seen.

最后Elsa思考时间的变幻。

What began as a journey had become a retreat into the unknown. We were backing into the abyss; so worried our sins would follow us we didn’t bother watching where we walked. And behind us was a cliff.

Season 1, Episode 3: “River”

从第三集开始,Elsa目睹了西扩途中的恐怖,她的旁白也变得暗黑起来。

Death is everywhere on the prairie. In every form you can imagine. And a few your worst nightmare couldn’t muster.

Death hides in creek beds. Possesses animals. It hides in tall grass, waiting. With every death, our father moved camp a little further away. As if death was not the result of accidents and disease, but death was its own disease. And carelessness was contagious.”

But of all the perils awaiting us – sickness and snakes, bad horses and bandits – there was one thing above all that sent terror through both man and beast… There was one word so feared it was barely spoken and barely whispered… River.

粗粝之中也有片刻宁静,Elsa看着母亲放牧,第一次视她为女人,而不仅仅是个母亲。

I watched her ride and I didn’t see my mother. I saw a woman. And the woman was magnificent.

Season 1, Episode 4: “The Crossing”

I knew that war. That war between what you should become, and what you could become.

随着剧集进展,Elsa的旁白也渐渐成熟。第四集她站在由女孩向女人进化的边缘,第五集将完成转变。

I had abandoned every memory of Tennessee as if I was born on this journey. But I wasn’t. We were leaving a place, and seeking another. And the journey was a necessary, miserable road between the two. Somehow I felt immune to the dangers of this place. As if the land and I had struck a deal. I could pass on heart so long as I loved it. And I did. I loved everything about it.

目睹了种种死亡之后,Elsa平静地讲述了人与自然关系的真相。

But crossing the Brazos taught me there was no deal. No matter how much we love it, the land will never love us back.

Season 1, Episode 5: “The Fangs of Freedom”

We are in the land of no mercy now.

到第五集结尾,Elsa Dutton已经是一个完全不同的人了。她成为一个女人,一个被1883残酷现实带来的心碎所改变的人。Elsa从一个古灵精怪、充满希望的孩童,变成了坚毅警觉的女人。

I think cities have weakened us as a species. There are no consequences there. Step into the streets without looking and the carriage merely stops or swerves; the only consequence an angry driver. But here? There can be no mistakes. Because here doesn’t care. The river doesn’t care if you can swim. The snake doesn’t care how much you love your children. And the wolf has no interest in your dreams. If you fail to beat the current, you will drown; if you get too close, you will be bitten. If you are too weak, you will be eaten.

Elsa与Ennis合为一体,然而命运自有别的安排。

The whole world faded away. No stars or moon, no sky at all. No earth between my feet; no rock against my back. There was only us.

Today My Eyes Died.

I’d known death since I was a child. It’s everywhere. But it had never touched me. It had never placed it rotten finger on my heart. Until today. Today my eyes died. I see the world through my mother’s eyes now. Yes, freedom has fangs. And it sunk them in me. I chose to love him. He chose to love me back. Then chose to protect me. Then a man we’ve never met chose to kill him. And made me colorblind.

Maybe killing this man will get my eyes back. Maybe it won’t. But I chose to find out.

余下的旅途在Elsa平静的旁白中展开。

Season 1, Episode 6, “Boring the Devil”

Elsa毫不掩饰她的心碎,同时迎来新的经历。

We moved towards Dome’s Crossing and the Red River, and tragedy’s next opportunity to ravage what’s left of us. My mother says the pain will fade and the good memories return. I suppose that’s true. Every person on this planet will endure this pain, until they are the cause of it for another. Someday I’ll die and shatter hearts, too. But that is not today. Today I am living. And I am a shadow.

第六集结尾,Elsa再次敞开心扉。年轻的心容易痊愈。

We were leaving Texas, entering the Indian territory and redefining our meaning of unknown. Far from the cities that have paved the world away, and the farms which had turned it into a resource. We were no longer under the cloud of civilization. Only sky above us now. No more walking over bridges. Out here, we swim horseback through rivers. There is nowhere to chain love to vows and ceremony. Out here, love burns through you like a fever. And when the devil comes to strip that love from you, there is no funeral or song or speeches that dull our senses and deaden our hearts. Out here, you turn towards the pain as it tears into you. And you let it. When you do, the devil gets bored. He sees another soul to eat.

And you get to live again.

——重新定义未知,再活一次。

Season 1, Episode 7, “Lightning Yellow Hair”

达顿一家坚定地踏进狂野西部,Elsa重新打量自然的真相和人的残酷。

The best way to know if land is truly undiscovered is to seek words to describe it. When you can’t, you know it’s virgin land. Untouched by our dirty hands. To see it is to be silenced by it. Made speechless by its endless uniformity… One must read the sun and stars like a sailor to navigate this place. We’ve seen nothing but grass for over a week. No grass, no birds. No snakes. Not even a lizard. And no evidence the human race still exists. But the plains are littered with bones.

The dirty man of hand can go unnoticed in a city. because his dirty hand made the city. But in this place, where innocence is a mineral in the soil, the filth of our touch is an apocalypse.

玛格丽格-达顿不得不杀死一个偷马贼,Elsa得以通过母亲的眼睛体会恐怖。

She wouldn’t speak when she got back to camp. Wouldn’t look at my father. Wouldn’t look at me. I heard her crying by the fire before dawn. I sat beside her and asked her what was wrong. She said she killed a man over a horse, and now John was the only hope our family has of reaching heaven.

I didn’t have the heart to tell her there’s not heaven to go to. Because we’re in it already. We’re in hell, too. They coexist right beside each other. And God is the land.

Episode 8, “The Weep of Surrender”

Elsa与Sam定下牢不可破的誓约,对这个年轻的女孩来说,什么都没有自由驰骋更为重要。

This is our third day here, the longest we’ve stayed in one place since the journey started. One trait all animals share, people included, is no matter where we are or where we wish to be, if we’re there longer than a day, we try to make a home of it. But the plains are not for home building. Not enough resources. No shelter. The plains are for vagabonds, wanderers, and cowboys. Their home is a saddle. The sky is their roof. The ground is their bed. What’s lacked in material comfort is regained in the knowledge that they are always home. To them, the journey is the destination.

Should they find gold at the end of the rainbow, they would leave it there and seek another; choosing freedom over the burden of the pot. I haven’t thought once of Oregon. No dreams of the ocean or snow-covered mountains. I only dream of the journey. That is all. No gold for me. Just the rainbow.

To import the traditions of the place you fled, the place that failed you, is to condemn the place you seek to the same failures.

I understood my mother’s worry. My choices made no sense in her world, where customs and prejudice rule where law cannot reach. There will be customs and prejudice here, too, I’m sure. But they were born of this world, and belong here. To import the traditions of the place you fled, the place that failed you, is to condemn the place you seek to the same failures.

因为对家人的爱,Elsa对Sam短暂告别,虽然心也在痛,但这次告别不像对Ennis那样永无再见之日,花开时再见。

I felt their eyes move over me. Felt their pity and disapproval. And it meant nothing to me. The only thing that mattered was riding away. Just as I was riding away from him. As I pondered the new journey before me – making it back to him – they watched the tears run my cheeks. And I let them. I didn’t turn my face or wipe them away. Tears became control. Sobs and weeps are little surrenders. And I will surrender nothing to the pain. Tears may flow, but I will not weep. I am the wife of a warrior now. Which is to say… I am a warrior. And warriors don’t cry.

——不向痛苦缴械投降,战士永不哭泣。

Season 1, Episode 9, “Racing Clouds”

I had convinced myself of the world’s ambivalence towards its inhabitants… Until I came to this place. This place doesn’t want inhabitants at all. Every plant is inedible. Every creek bed is dry. Though only September, snow covers the mountain peaks. Winter can’t wait to have at us. Can’t wait to join with the land and run us off or kill us. If land can have emotions, this land hates. It hates us. And everyone can feel it.

Elsa被迫穿上了第一集中箭时的白裙子。

The dress felt like a prison built just for me, choking me by the neck and digging into my underarms. Flattening my breasts against my ribcage. It disguises everything that makes me a woman from the glares of jealous women and rapacious men; as if their lack of self-esteem and willpower should be my only concern. I will never live in that world again, where the weak would rather guilt the strong than become strong themselves. No, I will stay in this world. This world doesn’t care what the weak want. This world eats the weak.

中箭后Elsa没有感到疼痛。

I felt no pain. Perhaps it was the fever of the fight. But it didn’t hurt. I thought of pushing it through. I thought better of it. As my father would say, ‘The one good thing about problems, is they’ll still be problems later. Don’t have to deal with them right away.

That’s when I knew… I was going to die.

她的父母尽可能让她有活着的感觉,詹姆斯给她的闪电上了鞍。在马背上,Elsa说出了最有力的一次旁白。

I looked at my father, looked past his smile. Saw his worry. Saw something deeper. As if he were already in mourning. As if I were already gone. I felt different, too. Felt as though my soul had been dislodged from… Whatever cavern in our chest the soul is lodged to. It felt loose; disconnected. I looked out at the sagebrush, the colors looked different. Sharper. Looked up at the sky, the clouds seemed to race above us as if new laws applied to time and space above me.

I looked back at my father, and I studied his eyes. Looked deep into them. That’s when I knew… I was going to die.

终将死去,那又如何?连星星都会陨落。

Season 1, Episode 10, “This Is Not Your Heaven”

The numbing shock of war is behind me now. Pain has taken its place. Hurts to move. Hurts to breathe. The back of my head throbs with every step of my horse. I look at the world through the hazy lens of fever and somehow see it clearer.

What is death? What is this thing we all share? Rabbits, birds, horses, trees. Everyone I love. And everyone who loves me. Even stars die. And we know absolutely nothing of it.

Elsa也对两位牛仔Wade和Colton最后告别。

I wondered what became of them. Wondered if they staked their claim in Wyoming and built sod houses, bought cattle, and tried to scratch a life from this place. Perhaps they fought the winter and braved their way to Oregon; laying stakes in the emerald fields of the valley. But I’d seen too much of this world. Knew too much about the nature of man to think either would be their future. Another future awaited them, and it laid in the abyss of unmarked graves along the Oregon Trail.

第二天早上,Elsa与父亲共骑一匹马。他们在蒙大拿令人忘记呼吸的美景中谈论死亡。

“你看着我就像我即将死去一样。”Elsa对父亲说。他们注视着眼前这片土地,达顿一家和他们的后代将要栖居的天堂。

“我看着你,只看到本来的你:在这个星球上于我最重要的人。我的目光里有焦虑,是因为你无可替代。”詹姆斯对女儿说。

We never spoke of death or dreams again. We never spoke of the pioneers, either. Because there was no need… To survive the frontier, you must learn to recognize those who won’t, and be weary of their doomed decisions. They are to be avoided at all costs. Because their fear is tragedy’s closest cousin. And tragedy is contagious in this place.

太阳再次升起,Elsa来到了她的天堂。在那里,她和Sam重聚在说好的山谷,他们一起骑马,在无人荒径上渐渐走远。极美。

There is a moment where your dreams and your memories merge together and form a perfect world. That is heaven. And each heaven is unique. It is the world of you. The land is filled with all you hold dear. And the sky is your imagination.

My heaven is filled with good horses, open plains, wild cattle, and a man who loves me. It is always sunrise in my world. And there are no storms. I am the only lightning. I know death now. I’ve seen it. It had no fangs. It smiled at me. And it was beautiful.

 2 ) 写在最后:1883,当悲伤之河漫过山谷

看完季终,就感觉一个字:惨…… 总结来说:

这是一个关于爱和梦想与死亡同行的故事,一个天真少女在西进大潮中的心灵之路。从最初的美好幻想,到残酷的荒蛮世界,最后,她终于到达了那片乐土,一个早已注定的墓地。而生命终点的旅程,可谓相当的凄美,如诗如画,如泣如诉,如同一条悲伤的河流,蜿蜒曲折地流淌在人们早已破裂的心中,最后从心脏破口处喷涌而出,倾泻如瀑,伴着腥风,漫过丘岭,浸润着黄石那条遍布血与泪的山谷,山谷里衰草萋萋,松涛沥沥,宛如一曲终将延续达顿七代人的悲歌,在此开端,亦在此终结。这悲伤来的如此剧烈而又顺畅自然,以至于我后半段几乎是含着泪水看完的,也几乎要忘记了前面那些让人看不懂的情节。

脱离屏幕,看看我们的世界,这故事似乎也在传达着什么,人类的过往也许大不相同,但人类的情感几乎彼此共通,同在残酷的世界中艰难生存,没有平凡,也没有奇迹。尽管最后的故事不像我们开始期待的那么的荒野大镖客,但这无疑是成功的,一种非常规的成功,是一首属于谢里丹式的西部悲歌

——壮阔,苍凉。

S01E10
S01E10
S01E10
S01E10
S01E10
S01E10
S01E10
S01E10
S01E10

 3 ) 《1883》美剧口语笔记

下面就是我整理出的一些学习笔记,不多也不是特别好,如果大家觉得有什么要改进的欢迎留言呀~

1 sneak up (on sth./sb.) 悄悄走近;慢慢地接近

Sneak up一词很多人应该不陌生,就是蹑手蹑脚走的意思。搭配on后面接人或物则是偷偷靠近某人或某物

另外一个值得注意的点是,当sneak up的主语是物时,则它的意思是:If an event or day sneaks up on you, it arrives before you are ready for it. (一个东西悄咪咪地到来就是出其不意了嘛)

2 get by 勉强过活,勉强对付过去

Get可以和很多介词搭配而且有很多不同的意思

Get by度过的难关通常是指某人勉强能够应对,再多就没有了的情况我们一起看看英文释义: to be able to live or deal with a situation with difficulty, usually by having just enough of something you need, such as money

3 earn sb's love 得到.... 的爱

看到这个不经意就会想到earn money 赚钱。当然这一组短语理解并不困难但我想另外补充个表达得到某人芳心的词组哈哈哈哈

win one's heart/mind 也同样是表达得到爱戴、喜欢

4 have second thoughts 犹豫;考虑一下

第二次思考second thoughts,顾名思义就是三思的意思,和think twice是同义词组,可以一起记忆~

5 give a shit about someone/something 在乎;关心

Give a shit about 关心、在乎........

该词组带有贬义色彩,属于一种比较粗鲁的习语(从shit一词也可以看出)

另外歪果仁可能会和give a fuck about ......替换,用词更粗鲁,一般在对骂或愤怒时候会用

6 in the ground 入土;在地里

“现在他死了。” in the ground顾名思义在地里,表示死了。

和它同为姊妹phrase的是on the ground,blankpink有一首歌名就是介个。这个phrase就不能以貌取意了,它不是在地上的意思而是脚踏实地;根据实际情况的意思

看看英文释义就懂了: In or at a location where the real work or action is happening, as opposed to observing or directing something from a distance.

例句: We need to have reporters on the ground to cover the revolution in real time.

7 babysit (孩子家长外出时)临时代为照看婴孩

该词有动词和名词两个词性。作动词为照看,后可加宾语。作名词有保姆的意思。babysitter, baby sitter, baby-sitter都是表达该意思的写法,但连起来的最常见。

同时注意区分和nanny的区别,nanny意思为保姆,通常指长期的。而babysitter是短期的。

另外,我们还可以从这个复合词中多学习一个后缀sitter,关于该词根又一个说法:取了母鸡孵蛋的那个动词 a hen sits on (her eggs)的这层意思。

所以像house sitter(照看房子的人)和pet sitter(照看宠物的人)就不难理解啦,不过注意它们都表示短期的照看。

最后,这一集的结尾我觉得不错,蛮thought-provoking的,想分享给大家~

有没有引起一点点思考哈哈哈哈哈哈哈这是第一集的,看完下来觉得总体很不错非常值得推荐。美剧一般看《破产姐妹》那种情景剧比较多,看看这种比较正常的电视剧体验感也是足足的,而且画风和画质也有一点电影的感觉,里面的词和句不难而且认真看可以学到一大摞知识。

感兴趣的伙伴可以去看看呀,说不定正在剧荒的你正需要呢哈哈哈哈哈。

若有收获,就点个赞吧883

|本文作者:Lori |审校编辑:Juliet

 4 ) Ep6.

When you love somebody, you trade souls with them. They get a piece of yours, and you get a piece of theirs. But when your love dies,a little piece of you dies with them. That’s why you hurt so bad. But that little piece of him is still inside you, and he can use your eyes to see the world. So… I’m taking my wife to the ocean. And I’m gonna sit on the beach, and let her see it. That was her dream. Then I’m going to see her. That’s my dream.

 5 ) 一段陌路,也是很多人的一段末路

场面恢宏,制作精良,配乐出色。仿佛看了一部600分钟的电影。

美国广袤的西部,大气磅礴。那段美国人西部拓荒的“西进运动”历史。看似驰骋荒野,实际其中的艰辛与曲折,不足以形容旅途的凶险。一段陌路,也是很多人的一段末路,只有最强且最幸运者,才能走完。

剧中让人动容的一幕就足以说明旅途的残酷:男主的妹妹,在女儿意外死亡后,绝望、心灰意冷,选择自杀。男主没有规劝,而是抄起一把铁铲,静静地等她妹妹开枪自杀后,默默埋葬了她。

结局时,男主女儿即将死去的时候,他带着临死前的女儿去选择她喜欢的墓地,也让人特别动容。女儿最后说出了:我不害怕,然后安然死去。那一刻,他们彻底拥抱了死亡。

唯一的不足就是为了政治正确,旅途中搭配黑人,还硬要加入爱情因素。实际上,那个年代,黑奴刚解放,黑人依然极度受歧视。哪怕现在,黑白通婚,依然有一定压力。同时,在一定程度上,美化印第安人。哪有什么善良和正义,都是你杀我,我杀你,弱肉强食而已。

回想起我们这个国家,改革开放这40多年,也是我们中国人迁徙和拓荒的特定历史。那个年代,留下的最经典画面就是广州火车站每年春运,如蚂蚁般的人潮汹涌。

我的父亲,在上世纪90年代,为了讨生活,带我们一家人往返于深圳和家乡,仅仅400公里的路程,就得10多个小时的长途车程,虽然仅仅是10个多小时,但旅途却十分艰辛。

我们的父辈,那个年代的人,为我们今天的蓬勃发展,付出过很多很多。

 6 ) 让我流泪的自由

我也困惑过,这个片子怎么没完没了地提自由

看到最后,女主如期死亡

我哭了,第一次完全不因为主角死了也不因为任何剧情而哭泣,

我因为自己而流泪

这种身体里的血一直到生命最后一刻,始终是热腾腾的活法

这种不惜以生命下注也要自由的活法

是为我身处的土地陌生的

而渴望和热爱自由的人,一旦生在这里,注定会流泪

因为,这里的自由不但奢侈

甚至不爱自由的人是那么那么的多,在他们眼里,自由简直就是一种邪教才会有的信仰

Ok, 自此,为了赴自由之地,百折不挠吧

 短评

剧版《荒野大镖客》nice

9分钟前
  • @FullMetal.
  • 力荐

旁白加的不好,还是内心感受的想法,太尬了

13分钟前
  • 还珠楼主
  • 推荐

看了这个终于知道为什么黄石一寸也不卖了。也明白了为什么jamie那么懦弱无能,毕竟没流着dutton的血,骨子里没有dutton那股劲儿。

16分钟前
  • 海边看仙人掌
  • 力荐

大气,沧桑,无奈,悲壮。看完这个再回过头看黄石就是弟中弟了

19分钟前
  • 天方夜谭
  • 力荐

远离文明爱与痛苦都会更加直接与汹涌

24分钟前
  • 阿光
  • 力荐

谢里丹牛逼!五星直接拉满!

29分钟前
  • 小c
  • 力荐

"当你爱一个人的时候,你会和他交换灵魂,他有一块你的灵魂,你有一块他的,当你爱的人死了,你的一块灵魂也和他一起消散了,所以你如此痛苦,但是他的一块灵魂还在你体内,他还可以通过你的眼睛看见世界。所以我想带我妻子去看大海,我会坐在沙滩上,让她看到大海,那是她的梦想,然后我就会去见她,那是我的梦想。"

31分钟前
  • 亚比煞
  • 力荐

牛仔拓荒掘金探险,非要安排几个黑人格格不入,看着难受!爱尔兰人当马匪,华人钻洞挖铁路,黑人棉花地里摘棉花,这特么是历史!

32分钟前
  • 夯亨
  • 推荐

光绪九年

34分钟前
  • 全职猎人
  • 力荐

个人眼里“西部片”的天花板....场面恢弘、制作精良,既有冷酷现实,也有唯美浪漫,蕴含了关乎信仰、哲学、自然、历史、人性....的诸多思考。不愧是大师级的编剧,无论故事框架还是精致对白,都能感受到精细的雕琢,给人以巨大的精神鼓舞。

35分钟前
  • Leon
  • 力荐

西部只是一种隐喻,唯有强者才能走完旅途。

36分钟前
  • JOJO小左手
  • 力荐

R星做的还是太保守了

37分钟前
  • Jimmy
  • 力荐

春节期间,收获了小天使宝宝。看这部剧,最有感触的是里面的台词,James Margaret 夫妇跟女儿Elsa之间的关系。很多父女之间的对话很多次碰到我内心最柔软的地方。抚养女儿长大是一件辛苦又幸福的旅程。宝爸宝妈新手上路,加油!

42分钟前
  • 爱弹琴的里昂
  • 力荐

上路,一路向北!坎坷不是西进之人的动力,而是他们怀揣的梦!西部不是天堂,是地狱。在西部,什么都有可能!bangbangbang!开火,开火,再开火!

45分钟前
  • 字母大大
  • 力荐

这是一部关于强者的剧作。劝退弱者,没必要浪费时间。

48分钟前
  • 希言自然
  • 力荐

抄起一把铁锹,骑马返回去站立身后,没有任何劝慰的言语,静静看着她开枪自杀,再埋葬了她!那么的冷静、决然、残酷、悲壮!这一过程让人无法言语表达心情……

53分钟前
  • 钓鱼岛岛主
  • 推荐

苍茫恢弘,文明的疆域外,“天地不仁以万物为刍狗”已是自然对人类最大的恩赐。

55分钟前
  • 托尼·王大拿
  • 力荐

旁白稳。

56分钟前
  • 泥巴
  • 推荐

这几天正在玩荒野大镖客2,场景音乐太熟悉了

59分钟前
  • 告别悲伤
  • 力荐

看到汤姆汉克斯我以为我出现幻觉了😅

1小时前
  • 如果真的有神
  • 力荐